![](https://www.islamveihsan.com/wp-content/uploads/2025/02/kehf-suresinin-75-ayeti-ne-anlatiyor-198364.jpg)
Kehf Suresinin 75. Ayeti Ne Anlatıyor?
Kehf suresinin 75. ayetinde ne anlatılmak isteniyor? Hz. Mûsâ ve Hızır’ın (as.) buluşmasını anlatan âyetler; Kehf suresinin 75 ayetinin Arapçası, meali ve tefsirini yazımızda okuyabilirsiniz...
Kehf Suresinin 75. ayetinde şöyle buyrulur:
Kehf Suresi 75. Ayeti Arapça:
قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَط۪يعَ مَعِيَ صَبْرًا
Kehf Suresi 75. Ayeti Meali:
O kul, “Sana, benimle beraber olmaya asla sabredemezsin dememiş miydim?” dedi. (Kehf, 18/75)
SABIR
Bilgi:
Daha önceki ayetlerde Hz. Mûsâ ile Hızır’ın -aleyhumusselâm- buluşması, Hz. Mûsâ’nın Hızır’ın yanında kalma isteği yer almıştı. Hızır, Mûsâ’nın bu beraberliğe sabredemeyeceğini söylemişti. Sonunda Hz. Mûsâ -aleyhisselâm-’ın ısrarlı talepleri karşısında Hızır -aleyhisselâm-, onun isteğini kabul etti. Ancak yaptığı işlerden dolayı soru sormamasını da istedi. Mûsâ da bu şartı kabul etti. Ayette Hz. Mûsâ -aleyhisselâm-’ın sabredemediği ve soru sorduğu anlatılmaktadır.
Mesaj:
- Sabır, zor bir iştir. Nitekim bir peygamber olan Hz. Mûsâ -aleyhisselâm-’ın bile sabredemediği durumlar olmuştur.
- Olayların iç yüzü bazen görünenden çok farklı olabilir. Bir mesele iyice anlaşılmadan onun hakkında karar verilmemelidir.
Kelime Dağarcığı:
Sabır: Başa gelen sıkıntı ve belalar karşısında direnç gösterme, olumsuzlukları olumlu kılmak için gösterilen metanet.
Kaynak: Diyanet, Kur'an-ı Kerim'den Serlevha Ayetler
TEFSİR
Kehf Suresi 75. Ayeti Tefsiri:
- Hızır: “Sana, «Benimle beraber bulunmaya asla sabredemezsin!» uyarısında bulunmamış mıydım?” diye çıkıştı.
Buhâri ve Müslim’de anlatıldığı üzere “Mûsâ ile Hızır (a.s.) gemiden çıktılar. Kıyıda yürüyorlarken orada oynayan çocuklar gördüler. Hızır onlardan birinin kafasını eliyle tuttu ve koparıp öldürdü. Bunun üzerine Mûsâ (a.s.) ile Hızır arasında bu âyetlerde haber verilen konuşma geçti.” (Buhârî, Tefsir 18/2; Müslim, Fezâil 170)
Bu arada Hızır, Mûsâ’ya şöyle demiştir:
“Ben Allah tarafından öyle bir ilim sahibiyim ki, senin onunla amel etmen uygun değildir. Çünkü sen onunla amele me’mûr değilsin. Sen de Allah tarafından öyle bir ilim sahibisin ki, benim onunla amel etmem uygun değildir. Çünkü ben onunla amele me’mur değilim.” (bk. Buhârî, Enbiyâ 27)
Hızır’ın yaptığı bu iş, birincisinden daha büyük ve daha kabul edilemez cinsten bir şeydi. Bir önceki, geminin yan tarafından bir delik açmak olup, kapatmak suretiyle telâfi edilebilirdi. Fakat öldürmenin böyle bir telâfisi mümkün değildi. Fakat önceki hâdise hakkında kötü ve tehlikeli mânasında kullanılan اِمْرًا (imren) kelimesinin, burada kullanılan نُكْرًا (nükren) kelimesinden daha ağır olduğu söylenmiştir. Çünkü bir kişiyi öldürmek, gemideki yolcuların tamamını boğmaktan daha hafiftir.
Kaynak: Ömer Çelik Tefsiri, kuranvemeali.com
YORUMLAR