“Rabbişrahli Sadri Ve Yessirli Emri…” Duası ile Arapça Türkçe Okunuşu ve Anlamı

DUALAR ve ZİKİRLER

Taha suresi 25-28. ayetlerde geçen sözün tesiri, etkisi için okunması tavsiye edilen "...Rabbişrah lî sadrî. Ve yessir lî emrî. Vahlul ukdeten min lisânî. Yefkahû kavlî." duasının Arapça Türkçe okunuşu, anlamı...

Duâ, Allah’ın azameti ve ulviyeti karşısında kulun aczini itiraf et­mesi, muhabbet ve tazim duyguları içinde Allah’ın lütuf ve yardımını taleb etmesidir. Duâ kelimesinde, “çağırmak, seslenmek, istemek ve yardım talep etmek” mânâları olup, daha çok, “küçükten büyüğe, aşağıdan yukarıya vâki olan talep ve niyaz” anla­mında kullanılır. Dua etmek, ayet ve hadislerde övülmüş ve teşvik edilmiştir. Korkarak ve umarak O’na dua edin.” (A’râf, 7/56) Allah katında duadan daha şerefli bir şey yoktur. (Tirmizî, De’avât, 1; İbn Mâce, Dua, 1)

“RABBİŞRAHLİ SADRİ VE YESSİRLİ EMRİ…” DUASI

Tâhâ Sûresi: 25-28. Âyetler

Okunuşu: "...Rabbişrah lî sadrî. Ve yessir lî emrî. Vahlul ukdeten min lisânî. Yefkahû kavlî."

Anlamı: “...Rabbim! Gönlüme ferahlık ver. İşimi bana kolaylaştır. Dilimdeki tutukluğu çöz. Ki sözümü anlasınlar.”

Ayetlerin tefsiri için tıklayınız...