Yusuf Suresi 66. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri
Yusuf Suresi 66. ayeti ne anlatıyor? Yusuf Suresi 66. ayetinin meali, Arapçası, anlamı ve tefsiri...
Yusuf Suresi 66. Ayetinin Arapçası:
قَالَ لَنْ اُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتّٰى تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِنَ اللّٰهِ لَتَأْتُنَّن۪ي بِه۪ٓ اِلَّٓا اَنْ يُحَاطَ بِكُمْۚ فَلَمَّٓا اٰتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُولُ وَك۪يلٌ
Yusuf Suresi 66. Ayetinin Meali (Anlamı):
Bunun üzerine babaları: “Kuşatılıp tamâmen çâresiz kalmadıkça, mutlaka onu bana geri getireceğinize dair Allah’a yemin edip kesin söz vermediğiniz takdirde onu sizinle asla göndermem.” Yemin edip söz vermeleri üzerine de: “Bakın, bu söylediklerimize Allah şâhittir ve her şey ancak O’nun izniyle olur” dedi.
Yusuf Suresi 66. Ayetinin Tefsiri:
Hz.
Yâkub’un oğulları Mısır’dan getirdikleri yükleri açıp, ödedikleri erzak
bedellerinin geri verildiğini görünce sevindiler. Burada, Hz. Yûsuf’un aldığı
bu ikinci tedbirin, beklediği gibi ikinci bir teşvik unsuru olduğu görülür. Bu
vesileyle oğulları, erzak almak için tekrar gitme ve bunun için de Bünyamin’i
yanlarında götürme taleplerini daha bir iştiyakla babalarına yeniden
arzettiler. Fakat Yâkub (a.s.), bununla kifâyet etmeyip, her birinden
Bünyamin’i kendisine geri getireceklerine dair Allah adına kesin bir söz aldı.
Konuştuklarına da Allah’ı şâhit kıldı. Ancak çepeçevre kuşatılmaları, elleri
kolları bağlanıp çaresiz kalmaları ve helak edilip yok olmaları durumunu
istisnâ etti. Belki bununla da, farkında olarak veya olmayarak, evlatlarının bu
gidişte başlarına gelecek sıkıntılara da işaret etmiş oldu. Bütün bu
ihtimalleri dikkate alarak yola koyulacakları sırada oğullarına şu öğütte
bulundu:
Yusuf Suresi tefsiri için tıklayınız...
Kaynak: Ömer Çelik Tefsiri
Yusuf Suresi 66. ayetinin meal karşılaştırması ve diğer ayetler için tıklayınız...
YORUMLAR